Ah, a 34!
Duas boas notícias: saiu Noites Brancas, do Dostoievski, com tradução boa da 34. É talvez o conto mais bonito que já li, fugindo um pouco até da temática tradicional do Dostoievski. A outra boa notícia é que a tradução não é do Paulo Bezerra, o que talvez permita a ele sair da bolha agora que não é mais imprescindível.
1 Comments:
Isso me lembra do melhor episódio do Bob Esponja de todos os tempos, que é o do menino bolha...
Post a Comment
<< Home